Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H7586 |
וְ (ve) שָׁא֛וּל (shaol) |
och, men Saul |
and Saul |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H3920 |
לָכַ֥ד (lakhad) |
inta |
to capture | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9009 H4410 |
הַ (ha) מְּלוּכָ֖ה (melokhah) |
[best. form] kungarike, kungadöme, herravälde, k ... |
the kingship |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H3898a |
וַ (va) יִּלָּ֣חֶם (jilachem) |
och, men, tillsammans med strida |
seq to fight |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c VNw3ms |
H5439 H9015 |
סָבִ֣יב (saviv) ׀ |
runt omkring, runt om, runtom, omgi ... [Vers slut] |
around separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H3605 H9014 |
בְּֽ (be) כָל (khal-) ־ |
i, genom, via, med allt, hela -, bindestreck, maqif |
in all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0341 H9023 |
אֹיְבָ֡י (ójevaj) ו (v) |
fiende hans |
enemy his |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqrmpc Sp3ms |
H9003 H4124 H9015 |
בְּ (be) מוֹאָ֣ב (mvóav) ׀ |
i, genom, via, med Moab [Vers slut] |
in Moab separate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H9003 H1121a H9014 |
וּ (o) בִ (vi) בְנֵי (venei-) ־ |
och, men i, genom, via, med söner -, bindestreck, maqif |
and in son link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C R Ncmpc |
H5983 |
עַמּ֨וֹן (amvón) |
Ammon |
Ammon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H9003 H0123 |
וּ (o) בֶ (ve) אֱד֜וֹם (edvóm) |
och, men i, genom, via, med Edom |
and in Edom |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C R Npm |
H9002 H9003 H4428 |
וּ (o) בְ (ve) מַלְכֵ֤י (malekhei) |
och, men i, genom, via, med kung |
and in king |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C R Ncmpc |
H6678 |
צוֹבָה֙ (tóvóvah) |
Tsova |
Zobah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H9003 H6430 |
וּ (o) בַ (va) פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
och, men i, genom, via, med filisté |
and in Philistine |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Rd Ngmpa |
H9002 H9003 H3605 |
וּ (o) בְ (ve) כֹ֥ל (khól) |
och, men i, genom, via, med allt, hela |
and in all |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6437 |
יִפְנֶ֖ה (jifene) |
vända |
to turn | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H7561 H9016 |
יַרְשִֽׁיעַ (jareshia) ׃ |
göra det onda [Vers slut] |
be wicked verseEnd |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+