Välj bok Välj annan bok
MA har 16 ord, LXX har 33 (+17).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0376 |
וְ (ve) אִ֨ישׁ (ish) |
och, men man, hankön, hane |
and man |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֤ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H7200 |
רָאוּ֙ (rao) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H6862b H9014 |
צַר (tóar-) ־ |
nöd -, bindestreck, maqif |
distress link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H9033 |
ל֔ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. Konjuktion |
Tc |
H5065 |
נִגַּ֖שׂ (nigas) |
förtrycka |
to oppress | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֑ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H2244 |
וַ (va) יִּֽתְחַבְּא֣וּ (jitechabeo) |
och, men, tillsammans med gömma, dölja |
seq to hide |
Konj. Konjuktion Verb Verb vajjiqtol 3p ♂ pl. vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vtw3mp |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֗ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H4631 |
בַּ (ba) מְּעָר֤וֹת (mearvót) |
i, genom, via, med grotta |
in cave |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Rd Ncfpa |
H9002 H9003 H2336 |
וּ (o) בַֽ (va) חֲוָחִים֙ (chavachim) |
och, men i, genom, via, med törnbuske, snår |
and in thistle |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
H9002 H9003 H5553 |
וּ (o) בַ (va) סְּלָעִ֔ים (selaim) |
och, men i, genom, via, med hög klippa, bergsklyfta, ointaglig ... |
and in crag |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
H9002 H9003 H6877 |
וּ (o) בַ (va) צְּרִחִ֖ים (tóerichim) |
och, men i, genom, via, med valv, hålrum |
and in stronghold |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Rd Ncmpa |
H9002 H9003 H0953a H9016 |
וּ (o) בַ (va) בֹּרֽוֹת (bórvót) ׃ |
och, men i, genom, via, med brunn, cistern, reservoar, grav, fä ... [Vers slut] |
and in pit verseEnd |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Rd Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!