Välj bok Välj annan bok
MA har 16 ord, LXX har 22 (+6).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וַֽ (va) יִּהְי֕וּ (jihejo) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9005 H5254 |
לְ (le) נַסּ֥וֹת (nasvót) |
till, för, av pröva, testa, försöka |
to to test |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H9003 H9038 |
בָּ֖ (ba) ם (m) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H3045 |
לָ (la) דַ֗עַת (daat) |
till, för, av veta, känna, ha intim kunskap |
to to know |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9008 H8085 |
הֲ (ha) יִשְׁמְעוּ֙ (jishemeo) |
[?] höra, lyssna, lyda |
? to hear |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Ti Vqi3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4687 |
מִצְוֹ֣ת (mitóevót) |
budord, befallning, tydlig befallni ... |
commandment | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6680 |
צִוָּ֥ה (tóioah) |
befalla |
to command | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0001 H9028 |
אֲבוֹתָ֖ (avvóta) ם (m) |
fader, far, förfader deras, sina |
father their |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp3mp |
H9003 H3027 H9014 |
בְּ (be) יַד (jad-) ־ |
i, genom, via, med hand -, bindestreck, maqif |
in hand link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4872 H9016 |
מֹשֶֽׁה (móshe) ׃ |
Mose [Vers slut] |
Moses verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!