







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1931 H9014 |
הוּא (ho-) ־ |
han, hon, den, det -, bindestreck, maqif |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
| H0935 |
בָ֣א (va) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H3896 |
לֶ֔חִי (lechi) |
Lechi |
Lehi | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H6430 |
וּ (o) פִלְשִׁתִּ֖ים (fileshitim) |
och, men filisté |
and Philistine |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Ngmpa |
| H7321 |
הֵרִ֣יעוּ (herio) |
ropa högt, uppge ett härskri, blåsa ... |
to shout | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H9005 H7122 H9033 |
לִ (li) קְרָאת֑ (qerat) וֹ (vó) |
till, för, av drabba, möta honom |
to to encounter him |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp3ms |
| H9001 H6743a |
וַ (va) תִּצְלַ֨ח (titzelach) |
och, men, tillsammans med rusa, skynda |
seq to rush |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
| H5921a H9033 |
עָלָ֜י (alaj) ו (v) |
på, över, ovanför honom |
upon him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H7307 |
ר֣וּחַ (rocha) |
Ande, vind, andedräkt, livsande |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9001 H1961 |
וַ (va) תִּהְיֶ֨ינָה (tihejenah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum pluralis |
c Vqw3fp |
| H9009 H5688 |
הָ (ha) עֲבֹתִ֜ים (avótim) |
[best. form] rep, tråd, band, kedja, något tvinn .../flätat |
the cord |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H2220 H9023 |
זְרוֹעוֹתָ֗י (zervóvótaj) ו (v) |
arm hans |
arm his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H9004 H6593 |
כַּ (ka) פִּשְׁתִּים֙ (pishetim) |
som linne, lin |
like flax |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H1197a |
בָּעֲר֣וּ (baaro) |
brinna, beta av |
to burn | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H9003 H0784 |
בָ (va) אֵ֔שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9001 H4549 |
וַ (va) יִּמַּ֥סּוּ (jimaso) |
och, men, tillsammans med smälta |
seq to melt |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c VNw3mp |
| H0612 H9023 |
אֱסוּרָ֖י (esoraj) ו (v) |
band, boja, fängelse hans |
bond his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֥ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H3027 H9023 H9016 |
יָדָֽי (jadaj) ו (v) ׃ |
två händers hans [Vers slut] |
hand his verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbdc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+