Uppenbarelseboken 7:6

av Ashers stam 12000 [1 Mos 30:13],
av Naftalis stam 12000 [1 Mos 30:8],
av Manasses stam 12000 [Josefs ena son, se Jos 14:4; 1 Mos 41:51],

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ἐκ   φυλῆς   Ἀσὴρ   δώδεκα   χιλιάδες   ἐκ   φυλῆς   Νεφθαλὶμ   δώδεκα   χιλιάδες   ἐκ   φυλῆς   Μανασσῆ   δώδεκα   χιλιάδες  

Textus Receptus (TR)

ἐκ   φυλῆς   Ἀσὴρ   δώδεκα   χιλιάδες   ἐσφραγισμένοι·   ἐκ   φυλῆς   Νεφθαλὶμ   δώδεκα   χιλιάδες   ἐσφραγισμένοι·   ἐκ   φυλῆς   Μανασσῆ   δώδεκα   χιλιάδες   ἐσφραγισμένοι·  

Grundtextkommentarer

Både NA och TR har 15 ord, däremot finns skillnader mellan texterna.



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G5443
φυλῆς (phyles)
stam
[the] tribe
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G0768
Ἀσὴρ (Aser)
Aser
of Asher
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
Person (person)
N-GSM-P
G1427
δώδεκα (dodeka)
tolv
twelve
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
Nummer Nummer
A-NPF-NUI
G5505
χιλιάδες (chiliades)
tusen
thousand,
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G5443
φυλῆς (phyles)
stam
[the] tribe
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3508
Νεφθαλὶμ (Nephthalim)
Naftali
of Naphtali
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
Person (person)
N-GSM-PG
G1427
δώδεκα (dodeka)
tolv
twelve
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
Nummer Nummer
A-NPF-NUI
G5505
χιλιάδες (chiliades)
tusen
thousand,
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G5443
φυλῆς (phyles)
stam
[the] tribe
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3128
Μανασσῆ (Manasse)
Manasse
of Manasseh
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
Person (person)
N-GSM-P
G1427
δώδεκα (dodeka)
tolv
twelve
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
Nummer Nummer
A-NPF-NUI
G5505
χιλιάδες (chiliades)
tusen
thousand,
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis femininum
N-NPF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)