Uppenbarelseboken 13:14

Genom tecknen det fått makt att göra inför vilddjuret förleder det jordens invånare. Det säger till jordens invånare att göra en bild åt vilddjuret som har ett sår från ett svärd men lever igen.

När-Var-Vem BETA

Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.

 Jesus-framåt (0-100 e.Kr.)


Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   πλανᾷ   τοὺς   κατοικοῦντας   ἐπὶ   τῆς   γῆς   διὰ   τὰ   σημεῖα   ἃ   ἐδόθη   αὐτῷ   ποιῆσαι   ἐνώπιον   τοῦ   θηρίου   λέγων   τοῖς   κατοικοῦσιν   ἐπὶ   τῆς   γῆς   ποιῆσαι   εἰκόνα   τῷ   θηρίῳ   ὃς   ἔχει   τὴν   πληγὴν   τῆς   μαχαίρης   καὶ   ἔζησεν.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   πλανᾷ   τοὺς   κατοικοῦντας   ἐπὶ   τῆς   γῆς   διὰ   τὰ   σημεῖα   ἃ   ἐδόθη   αὐτῷ   ποιῆσαι   ἐνώπιον   τοῦ   θηρίου   λέγων   τοῖς   κατοικοῦσιν   ἐπὶ   τῆς   γῆς   ποιῆσαι   εἰκόνα   τῷ   θηρίῳ   ὃς   ἔχει   τὴν   πληγὴν   τῆς   μαχαίρης   καὶ   ἔζησεν.  

Grundtextkommentarer

TR har 34 ord, TR har 35 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G4105
πλανᾷ (plana)
bedra, förleda, gå vilse
it deceives
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3588
τοὺς (toys)
–, den, det
who
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
T-APM
G2730
κατοικοῦντας (katoikoyntas)
bo, bosätta, bor
dwelling
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis maskulinum
V-PAP-APM
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
jorden, land, marken, trakten
earth,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G1223
διὰ (dia)
genom, med, därför
by reason of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰ (ta)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
T-APN
G4592
σημεῖα (semeia)
tecken, mirakel
signs
Substantiv Substantiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
N-APN
G3739
(a)
vem
that
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. pl. neut. nominativ pluralis Neutrum
R-NPN
G1325
ἐδόθη (edothe)
ge
were given
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
honom, dem, henne, den, det
to it
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum
P-DSN
G4160
ποιῆσαι (poiesai)
göra
to perform
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN
G1799
ἐνώπιον (enopion)
före, inför, i närvaro av
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
T-GSN
G2342
θηρίου (therioy)
vilddjur
beast,
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
N-GSN
G3004
λέγων (legon)
säger
telling
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G3588
τοῖς (tois)
–, den, det
to those
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
T-DPM
G2730
κατοικοῦσιν (katoikoysin)
bo, bosätta, bor
dwelling
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
dativ pl. dativ pluralis maskulinum
V-PAP-DPM
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
jorden, land, marken, trakten
earth
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G4160
ποιῆσαι (poiesai)
göra
to make
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN
G1504
εἰκόνα (eikona)
bild, avbild
an image
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3588
τῷ (to)
–, den, det
to the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum
T-DSN
G2342
θηρίῳ (therio)
vilddjur
beast
Substantiv Substantiv
dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum
N-DSN
G3739
ὃς (os)
vem
that
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
R-NSM
G2192
ἔχει (echei)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ...
has
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G4127
πληγὴν (plegen)
misshandel
wound
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G3162
μαχαίρης (machaires)
svärd, mindre svärd, större kniv
sword
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G2198
ἔζησεν. (ezesen.)
leva, levande
has lived.
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)