Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
TR har 22 ord, TR har 23 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1223 |
Διὰ (Dia) |
genom, med, därför |
Through | Preposition Preposition |
PREP |
G4610 |
Σιλουανοῦ (Siloyanoy) |
Silvanus |
Silvanus, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
G4771 |
ὑμῖν (ymin) |
till er |
to you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
G4103 |
πιστοῦ (pistoy) |
trofast, trogen, pålitlig |
faithful | Adjektiv Adjektiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
A-GSM |
G0080 |
ἀδελφοῦ, (adelphoy,) |
bror, broder, pl. bröder/syskon |
brother | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3049 |
λογίζομαι, (logizomai,) |
mena, tillräkna, räkna, se som |
I regard [him], | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. första person singularis |
V-PNI-1S |
G1223 |
δι᾽ (di) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
G3641 |
ὀλίγων (oligon) |
få, lite, liten, i det lilla, nästa ... |
few [words] | Adjektiv Adjektiv gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum |
A-GPN |
G1125 |
ἔγραψα (egrapsa) |
skriva |
I have written, | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-2AAI-1S |
G3870 |
παρακαλῶν (parakalon) |
bönfalla, trösta |
exhorting | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1957 |
ἐπιμαρτυρῶν (epimartyron) |
bekräfta, vittna om |
testifying | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G3778 |
ταύτην (tayten) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
D-ASF |
G1510 |
εἶναι (einai) |
är |
to be | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
G0227 |
ἀληθῆ (alethe) |
sann, sannfärdig |
[the] true | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
G5485 |
χάριν (charin) |
nåd, favör, välbehag, gåva |
grace | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G2316 |
θεοῦ, (theoy,) |
Gud |
of God, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3739 |
ἣν (en) |
vem |
which | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
R-ASF |
G2476 |
στῆτε.¶ (stete.) |
stå, ställa, placera |
do stand firm | VERB Verb 2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-2AAM-2P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+