Välj bok Välj annan bok
TR har 19 ord, TR har 20 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0846 |
αὐτοὶ (aytoi) |
honom, dem, henne, den, det |
you yourselves | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
P-NPM |
G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3037 |
λίθοι (lithoi) |
sten |
stones | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
G2198 |
ζῶντες (zontes) |
leva, levande |
living, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
G3618 |
οἰκοδομεῖσθε (oikodomeisthe) |
bygga, uppbygga |
are being built up | VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PPI-2P |
G3624 |
οἶκος (oikos) |
hus, hem, familj |
as a house | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
G4152 |
πνευματικὸς (pneymatikos) |
andlig |
spiritual | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
G2406 |
ἱεράτευμα (ierateyma) |
prästerskap |
a priesthood | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
G0040 |
ἅγιον (agion) |
helig |
holy, | Adjektiv Adjektiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
A-ASN |
G0399 |
ἀνενέγκαι (anenegkai) |
bära fram offer, offra, ta med upp |
to offer | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
G4152 |
πνευματικὰς (pneymatikas) |
andlig |
spiritual | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
A-APF |
G2378 |
θυσίας (thysias) |
offer |
sacrifices | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
G2144 |
εὐπροσδέκτους (eyprosdektoys) |
väl mottagen, välbehagligt |
acceptable | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
A-APF |
G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
G2316 |
θεῷ (theo) |
Gud |
to God | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
G5547 |
Χριστοῦ. (Christoy.) |
den Smorde, Kristus |
Christ. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Titel (titel) |
N-GSM-T |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+