







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 15 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0027 |
Ἀγαπητοί, (Agapetoi,) |
älskad |
Beloved, | Adjektiv Adjektiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
A-VPM |
| G3870 |
παρακαλῶ (parakalo) |
bönfalla, trösta |
I exhort [you] | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G5613 |
ὡς (os) |
som |
as | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3941 |
παροίκους (paroikoys) |
främmande, tillfälligt boende |
aliens | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3927 |
παρεπιδήμους (parepidemoys) |
främmande, pilgrim |
sojourners, | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G0568 |
ἀπέχεσθαι (apechesthai) |
har vara, ta emot, fått ut |
to abstain | VERB Verb pres. medium inf. presens medium infinitiv |
V-PMN |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
T-GPF |
|
| G4559 |
σαρκικῶν (sarkikon) |
köttslig |
from fleshly | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
A-GPF |
| G1939 |
ἐπιθυμιῶν, (epithymion,) |
begär |
desires, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
N-GPF |
| G3748 |
αἵτινες (aitines) |
som, vilken |
which | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
R-NPF |
| G4754 |
στρατεύονται (strateyontai) |
soldattjänst, föra krig |
war | VERB Verb pres. medium ind. presens medium indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PMI-3P |
| G2596 |
κατὰ (kata) |
i enlighet med |
against | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G5590 |
ψυχῆς· (psyches.) |
själ, liv |
soul, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+