







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 14 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3739 |
οἵ (oi) |
vem, vilken, vad, det |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
| G4218 |
ποτε (pote) |
tidigare, förut |
once [were] | Partikel Partikel |
PRT |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G2992 |
λαός, (laos,) |
folk |
a people, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G3568 |
νῦν (nyn) |
nu, från och med nu |
now | Adverb Adverb |
ADV |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2992 |
λαὸς (laos) |
folk |
[the] people | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G2316 |
θεοῦ, (theoy,) |
Gud |
of God; | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
those [who] | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G3756 |
οὐκ (oyk) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1653 |
ἠλεημένοι, (eleemenoi,) |
förbarma sig, få barmhärtighet, vis ... |
received mercy, | VERB Verb perf. pass. part. perfekt passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-RPP-NPM |
| G3568 |
νῦν (nyn) |
nu, från och med nu |
now | Adverb Adverb |
ADV |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1653 |
ἐλεηθέντες.¶ (eleethentes.) |
förbarma sig, få barmhärtighet, vis ... |
having received mercy. | VERB Verb aorist pass. part. aorist passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-APP-NPM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
