







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H8085 |
שָׁמַ֗עְנוּ (shamaeno) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
| H0853 |
אֵ֠ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3001 |
הוֹבִ֨ישׁ (hvóvish) |
torka |
to wither | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4325 |
מֵ֤י (mei) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3220 H9014 |
יַם (jam-) ־ |
hav, sjö, väst, västerut -, bindestreck, maqif |
sea link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5488 |
סוּף֙ (sof) |
vass, sjögräs |
reed | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H6440 H9026 |
מִ (mi) פְּנֵי (penei) כֶ֔ם (khem) |
från ansikte din, ditt |
from face your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp2mp |
| H9003 H3318 H9046 |
בְּ (be) צֵאתְ (tzete) כֶ֖ם (khem) |
i, genom, via, med frambringa, komma ut, komma fram, g ... du |
in to come out you |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Vqcc Sp2mp |
| H9006 H4714 |
מִ (mi) מִּצְרָ֑יִם (mitzerajim) |
från Egypten |
from Egypt |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H9002 H0834a |
וַ (va) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
och, men som, vilket, vilken |
and which |
Konj. konjunktion Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
C Tr |
| H6213a |
עֲשִׂיתֶ֡ם (asitem) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
| H9005 H8147 |
לִ (li) שְׁנֵי֩ (shenei) |
till, för, av två, 2 |
to two |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Acbdc |
| H4428 |
מַלְכֵ֨י (malekhei) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H0567 |
הָ (ha) אֱמֹרִ֜י (emóri) |
[best. form] amore |
the Amorites |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9003 H5676 |
בְּ (be) עֵ֤בֶר (ever) |
i, genom, via, med sida |
in beyond |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H3383 |
הַ (ha) יַּרְדֵּן֙ (jareden) |
[best. form] Jordanfloden, Jordanslätten, Jordan ... |
the Jordan |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H9005 H5511 |
לְ (le) סִיחֹ֣ן (sichón) |
till, för, av Sichon |
to Sihon |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H9002 H9005 H5747 |
וּ (o) לְ (le) ע֔וֹג (vóg) |
och, men till, för, av Og |
and to Og |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C R Npm |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H2763a |
הֶחֱרַמְתֶּ֖ם (hecherametem) |
förinta |
to devote | Verb Verb hifil qatal ♂ pl. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vhp2mp |
| H0853 H9038 H9016 |
אוֹתָֽ (vóta) ם (m) ׃ |
- dem [Vers slut] |
obj. them verseEnd |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+