







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 14 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and then | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3895 |
παραπεσόντας (parapesontas) |
vända sig bort, avfalla |
having fallen away — | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-2AAP-APM |
| G3825 |
πάλιν (palin) |
igen |
again | Adverb Adverb |
ADV |
| G0340 |
ἀνακαινίζειν (anakainizein) |
ny |
to restore [them] | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3341 |
μετάνοιαν (metanoian) |
omvändelse |
repentance, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G0388 |
ἀνασταυροῦντας (anastayroyntas) |
korsfästa på nytt |
crucifying | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-PAP-APM |
| G1438 |
ἑαυτοῖς (eaytois) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
in themselves | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen dativ pl. ♂ tredje person dativ pluralis maskulinum |
F-3DPM |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G5207 |
υἱὸν (yion) |
en son |
Son | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
|
| G2316 |
θεοῦ (theoy) |
Gud |
of God | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3856 |
παραδειγματίζοντας.¶ (paradeigmatizontas.) |
utsätta för vanära |
subjecting [Him] to open shame. | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-PAP-APM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+