Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
TR har 17 ord, TR har 18 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3588 |
Τοῖς (Tois) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
|
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
Now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G5108 |
τοιούτοις (toioytois) |
sådan |
to such, | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
D-DPM |
G3853 |
παραγγέλλομεν (arangellomen) |
befalla |
we warn | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3870 |
παρακαλοῦμεν (parakaloymen) |
bönfalla, trösta |
exhort | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. första person pluralis |
V-PAI-1P |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
by | Preposition Preposition |
PREP |
G2962 |
κυρίῳ (kyrio) |
Herren, herre |
Lord | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
G5547 |
Χριστῷ (Christo) |
den Smorde, Kristus |
Christ, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-DSM-T |
G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that, | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
G2271 |
ἡσυχίας (esychias) |
tyst, lugn och ro |
quietness | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G2038 |
ἐργαζόμενοι (ergazomenoi) |
arbeta, göra, tjänstgöra, göra affä ... |
working, | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PNP-NPM |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
G1438 |
ἑαυτῶν (eayton) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
their own | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen gen. pl. ♂ tredje person genitiv pluralis maskulinum |
F-3GPM |
G0740 |
ἄρτον (arton) |
bröd, limpa |
bread | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G2068 |
ἐσθίωσιν. (esthiosin.) |
äta |
they may eat. | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-PAS-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+