Grekiska texten har 11 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G3972 | Παῦλος (Paulos) |
Paulus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
G0652 | ἀπόστολος (apostolos) |
apostel, budbärare | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
G5547 | Χριστοῦ (Christos) |
den Smorde, Kristus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Titel (titel) |
G2424 | Ἰησοῦ (Iesous) |
Jesus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Person (person) |
G1223 | διὰ (dia) |
genom, för, med, därför | Preposition Preposition |
G2307 | θελήματος (thelema) |
vilja | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. gen. singularis neutrum |
G2316 | θεοῦ (theos) |
Gud | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
G2532 | καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... | Konj. Konjunktion |
G5095 | Τιμόθεος (Timotheos) |
Timoteus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
G3588 | ὁ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
G0080 | ἀδελφὸς (adelphos) |
bror, broder, pl. bröder syskon |
Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+