Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5674b |
וַ (va) יִּתְעַבֵּ֨ר (jiteaber) |
och, men, tillsammans med bli arrogant, bli arg |
seq be arrogant |
Konj. konjunktion Verb Verb vajjiqtol 3p ♂ sing. vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vtw3ms |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9003 H9030 |
בִּ (bi) י֙ (j) |
i, genom, via, med mig |
in me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H4616 H9036 |
לְמַ֣עַנְ (lemaane) כֶ֔ם (khem) |
därför att er |
because you |
Konj. konjunktion Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Tc Sp2mp |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H8085 |
שָׁמַ֖ע (shama) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0413 H9030 |
אֵלָ֑ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֤ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0413 H9030 |
אֵלַ (ela) י֙ (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H7227a H9014 |
רַב (rav-) ־ |
många, stor -, bindestreck, maqif |
many link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9005 H9031 |
לָ֔ (la) ךְ (khe) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3254 |
תּ֗וֹסֶף (tvósef) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhi2ms |
H1696 |
דַּבֵּ֥ר (daber) |
tala |
to speak | Verb Verb piel piel |
Vpcc |
H0413 H9030 |
אֵלַ֛ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H5750 |
ע֖וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H1697 |
בַּ (ba) דָּבָ֥ר (davar) |
i, genom, via, med ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
in word |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H2088 H9016 |
הַ (ha) זֶּֽה (óe) ׃ |
[best. form] denna, detta [Vers slut] |
the this verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+