Välj bok Välj annan bok
MA har 16 ord, LXX har 27 (+11).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5221 H9031 |
יַכְּ (jake) כָ֨ה (khah) |
slå ner, slå, döda dig |
to smite you |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Vhi3ms Sp2ms |
H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9003 H7822 |
בִּ (bi) שְׁחִ֣ין (shechin) |
i, genom, via, med sår, böld, svullnad |
in boil |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H7451a |
רָ֗ע (ra) |
dåligt, ont |
bad | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H1290 |
הַ (ha) בִּרְכַּ֙יִם֙ (birekajim) |
[best. form] knä |
the knee |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Td Ncbda |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H7785 |
הַ (ha) שֹּׁקַ֔יִם (shóqajim) |
[best. form] lår |
the leg |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Td Ncbda |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3201 |
תוּכַ֖ל (tokhal) |
kunna |
be able | Verb Verb qal 2p ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H9005 H7495 |
לְ (le) הֵרָפֵ֑א (herafe) |
till, för, av bota, hela, göra frisk; laga, repar ... |
to to heal |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal |
R VNcc |
H9006 H3709 |
מִ (mi) כַּ֥ף (kaf) |
från handflata |
from palm |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7272 H9021 |
רַגְלְ (ragele) ךָ֖ (kha) |
fot, ben din, ditt |
foot your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H9002 H5704 |
וְ (ve) עַ֥ד (ad) |
och, men tills, fram tills, så länge som |
and till |
Konj. Konjuktion Prep. Preposition |
C R |
H6936 H9021 H9016 |
קָדְקֳדֶֽ (qadeqóde) ךָ (kha) ׃ |
krona din, ditt [Vers slut] |
crown your verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!