







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3254 |
וְ (ve) יָסְפ֣וּ (jasefo) |
och, men, tillsammans med lägga till |
seq to add |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H9009 H7860 |
הַ (ha) שֹּׁטְרִים֮ (shóterim) |
[best. form] förmän |
the official |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
| H9005 H1696 |
לְ (le) דַבֵּ֣ר (daber) |
till, för, av tala, diktera |
to to speak |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָם֒ (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H0559 |
וְ (ve) אָמְר֗וּ (amero) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H4310 H9014 |
מִי (mi-) ־ |
vem -, bindestreck, maqif |
who? link |
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
| H9009 H0376 |
הָ (ha) אִ֤ישׁ (ish) |
[best. form] man, hankön, hane |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9009 H3373 |
הַ (ha) יָּרֵא֙ (jare) |
[best. form] rädd |
the afraid |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
| H9002 H7390 |
וְ (ve) רַ֣ךְ (rakhe) |
och, men späd, ömsint |
and tender |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Aabsc |
| H9009 H3824 |
הַ (ha) לֵּבָ֔ב (levav) |
[best. form] hjärta |
the heart |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H1980 |
יֵלֵ֖ךְ (jelekhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9002 H7725 |
וְ (ve) יָשֹׁ֣ב (jashóv) |
och, men återvända, bemöta |
and to return |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
C Vqu3ms |
| H9005 H1004b H9023 |
לְ (le) בֵית֑ (veit) וֹ (vó) |
till, för, av hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... hans |
to house his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H4549 |
יִמַּ֛ס (jimas) |
smälta |
to melt | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3824 |
לְבַ֥ב (levav) |
hjärta |
heart | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0251 H9023 |
אֶחָ֖י (echaj) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9004 H3824 H9023 H9016 |
כִּ (ki) לְבָבֽ (levav) וֹ (vó) ׃ |
som hjärta hans [Vers slut] |
like heart his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+