Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1473 |
ἐγὼ (ego) |
jag, mig, min, mitt |
I | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen nom. sing. första person nominativ singularis |
P-1NS |
G1063 |
γάρ (gar) |
för |
for | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G1510 |
εἰμι (eimi) |
är |
am | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G1646 |
ἐλάχιστος (elachistos) |
minst, liten betydelse, småsaker |
least | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ gen. pluralis maskulinum |
T-GPM |
G0652 |
ἀποστόλων (apostolon) |
apostel, budbärare |
apostles, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ gen. pluralis maskulinum |
N-GPM |
G3739 |
ὃς (os) |
vem |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
R-NSM |
G3756 |
οὐκ (oyk) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G1510 |
εἰμὶ (eimi) |
är |
am | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
G2425 |
ἱκανὸς (ikanos) |
många, mycket, värdig, lång |
fit | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
G2564 |
καλεῖσθαι (kaleisthai) |
kalla, benämna, kallas, heta, ropa, ... |
to be called | VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv |
V-PPN |
G0652 |
ἀπόστολος, (apostolos,) |
apostel, budbärare |
an apostle, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
G1360 |
διότι (dioti) |
eftersom, för att, därför att, för ... |
because | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G1377 |
ἐδίωξα (edioxa) |
förfölja, följa efter, följa, lida ... |
I persecuted | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-AAI-1S |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G1577 |
ἐκκλησίαν (ekklesian) |
församling, kyrka, folksamling, fol ... |
church | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G2316 |
θεοῦ· (theoy.) |
Gud |
of God. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
N-GSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!