







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 14 ord, NA har 16 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2596 |
καθ᾽ (kath) |
i enlighet med |
Every | Preposition Preposition |
PREP |
| G2250 |
ἡμέραν (emeran) |
dag, daglig |
day | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G0599 |
ἀποθνῄσκω, (apothnesko,) |
dö, omkomma, vara död, döende |
I die, | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G3513 |
νὴ (ne) |
intyga |
as surely as | Partikel Partikel |
PRT |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
| G5212 |
ὑμετέραν (ymeteran) |
ditt, ert |
in you | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G2746 |
καύχησιν, (kaychesin,) |
beröm, ära |
boasting, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G0080 |
ἀδελφοί, (adelphoi,) |
bror, broder, pl. bröder/syskon |
brothers | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
N-VPM |
| G3739 |
ἣν (en) |
vem, vilken, vad, det |
which | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
R-ASF |
| G2192 |
ἔχω (echo) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
I have | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G5547 |
Χριστῷ (Christo) |
den Smorde, Kristus |
Christ | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-DSM-T |
| G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
| G2962 |
κυρίῳ (kyrio) |
Herren, herre |
Lord | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G1473 |
ἡμῶν. (emon.) |
oss |
of us. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+