







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 23 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0782 |
ἀσπάσασθε (aspasasthe) |
hälsa |
do greet | VERB Verb aorist deponent imp. aorist medium-deponent (indikativ passiv) imperativ pl. andra person pluralis |
V-ADM-2P |
| G0408 |
Ἀνδρόνικον (Andronikon) |
Andronikus |
Andronicus | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2458 |
Ἰουνίαν (Ioynian) |
Junia |
Junia, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum Person (person) |
N-ASF-P |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
| G4773 |
συγγενεῖς (yngeneis) |
släkt |
kinsmen | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
| G1473 |
μου (moy) |
av mig |
of me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person genitiv singularis |
P-1GS |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4869 |
συναιχμαλώτους (synaichmalotoys) |
medfånge |
fellow prisoners | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
| G1473 |
μου, (moy,) |
av mig |
with me, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person genitiv singularis |
P-1GS |
| G3748 |
οἵτινές (oitines) |
som, vilken |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
| G1510 |
εἰσιν (eisin) |
är |
are | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
| G1978 |
ἐπίσημοι (episemoi) |
ökänd, högt ansedd |
of note | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
among | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G0652 |
ἀποστόλοις, (apostolois,) |
apostel, budbärare |
apostles, | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
| G3739 |
οἳ (oi) |
vem, vilken, vad, det |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4253 |
πρὸ (pro) |
före |
before | Preposition Preposition |
PREP |
| G1700 |
ἐμοῦ (emoy) |
mig, min, mina |
me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. neut. första person genitiv singularis Neutrum |
S-1SGSN |
| G1096 |
γέγοναν (gegonan) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
were | VERB Verb 2:a perf. aktiv ind. andra perfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2RAI-3P |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G5547 |
Χριστῷ.¶ (Christo.) |
den Smorde, Kristus |
Christ. | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-DSM-T |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+