







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 12 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3778 |
αὕτη (ayte) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this [is] | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
D-NSF |
| G0846 |
αὐτοῖς (aytois) |
med dem |
to them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
| G3588 |
ἡ (e) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
T-NSF |
| G3844 |
παρ᾽ (par) |
nära, vid sidan, av, för, från, på ... |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G1700 |
ἐμοῦ (emoy) |
mig, min, mina |
Me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. neut. första person genitiv singularis Neutrum |
S-1SGSN |
| G1242 |
διαθήκη, (diatheke,) |
förbund, testamente, bestämmelse |
covenant, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G3752 |
ὅταν (otan) |
när |
when | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0851 |
ἀφέλωμαι (aphelomai) |
ta ifrån, ta bort, hugga av |
I may take away | VERB Verb 2:a aorist medium subj. andra aorist medium subjunktiv sing. första person singularis |
V-2AMS-1S |
| G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
| G0266 |
ἁμαρτίας (amartias) |
synd, syndig handling |
sins | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G0846 |
αὐτῶν. (ayton.) |
bland dem |
of them.” | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
P-GPM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+