







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 12 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2036 |
εἶπεν (eipen) |
tala, skicka ut ljud |
Said | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
T-NSN |
| G4151 |
πνεῦμα (pneyma) |
Ande |
Spirit | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
| G5376 |
Φιλίππῳ· (Philippo.) |
Filippus |
to Philip, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
| G4334 |
πρόσελθε (proselthe) |
komma |
do go near | VERB Verb 2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ sing. andra person singularis |
V-2AAM-2S |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2853 |
κολλήθητι (kolletheti) |
ansluta till, umgås, förena |
do be joined | VERB Verb aorist pass. imp. aorist passiv imperativ sing. andra person singularis |
V-APM-2S |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
| G0716 |
ἅρματι (armati) |
vagn |
chariot | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G3778 |
τούτῳ. (toyto.) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this [one]. | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
D-DSN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
