Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 11 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G4337 |
προσεῖχον (proseichon) |
vara på vakt |
They were giving heed | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
honom, dem, henne, den, det |
to him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
because | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
G2425 |
ἱκανῷ (ikano) |
många, mycket, värdig, lång |
long | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
A-DSM |
G5550 |
χρόνῳ (chrono) |
tid |
time | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G3588 |
ταῖς (tais) |
–, den, det |
with the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
T-DPF |
G3095 |
μαγείαις (mageiais) |
magi, trollkonster |
magic arts | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
G1839 |
ἐξεστακέναι (exestakenai) |
bli utom sig, tappa fattningen |
to have amazed | VERB Verb perf. aktiv inf. perfekt aktiv infinitiv |
V-RAN |
G0846 |
αὐτούς· (aytoys.) |
honom, dem, henne, den, det |
them. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+