Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
For | Preposition Preposition |
PREP |
G3778 |
ταύτην (tayten) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
D-ASF |
G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
G0156 |
αἰτίαν (aitian) |
anledning, orsak, anklagelse |
cause | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3870 |
παρεκάλεσα (parekalesa) |
bönfalla, trösta |
I have called | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-AAI-1S |
G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
G1492 |
ἰδεῖν (idein) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
to see | VERB Verb 2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv |
V-2AAN |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G4354 |
προσλαλῆσαι· (proslalesai.) |
tala med |
to speak to [you]; | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
G1752 |
ἕνεκεν (eneken) |
skull, av en orsak |
because of | Preposition Preposition |
PREP |
G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
G1680 |
ἐλπίδος (elpidos) |
hopp, tro |
hope | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
|
G2474 |
Ἰσραὴλ (Israel) |
israel |
of Israel, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Plats (plats) |
N-GSM-L |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
G0254 |
ἅλυσιν (alysin) |
kedja |
chain | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3778 |
ταύτην (tayten) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
D-ASF |
G4029 |
περίκειμαι. (perikeimai.) |
hänga |
I have around [me]. | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. första person singularis |
V-PNI-1S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+