Välj bok Välj annan bok
TR har 20 ord, TR har 22 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1904 |
Ἐπῆλθαν (Epelthan) |
komma, komma över, drabba |
Came | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
G0490 |
Ἀντιοχείας (Antiocheias) |
Antiokia |
Antioch | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum Plats (plats) |
N-GSF-L |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2430 |
Ἰκονίου (Ikonioy) |
Ikonium |
Iconium | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum Plats (plats) |
N-GSN-L |
G2453 |
Ἰουδαῖοι, (Ioydaioi,) |
judisk, jude |
Jews, | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum Person (person) |
A-NPM-PG |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3982 |
πείσαντες (peisantes) |
övertala, bli övertygad |
having persuaded | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-AAP-NPM |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G3793 |
ὄχλους (ochloys) |
människor, skara, folkskara |
crowds, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3034 |
λιθάσαντες (lithasantes) |
stena |
having stoned | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-AAP-NPM |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
G3972 |
Παῦλον (Paylon) |
Paulus |
Paul, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G4951 |
ἔσυρον (esyron) |
släpa, dra med sig |
they were dragging [him] | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
G1854 |
ἔξω (exo) |
utanför, bort |
outside | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
G4172 |
πόλεως (poleos) |
stad |
city, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
G3543 |
νομίζοντες (nomizontes) |
trodde, tro, anta |
supposing | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
honom, dem, henne, den, det |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
G2348 |
τεθνηκέναι. (tethnekenai.) |
vara död, dö, död man, död |
to have died. | VERB Verb perf. aktiv inf. perfekt aktiv infinitiv |
V-RAN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+