Apostlagärningarna 13:47

För så har Herren befallt oss [Jes 42:6; 49:6]:
Jag har satt dig
till ett ljus för hednafolken,
för att du ska bli
till frälsning överallt på jorden."

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland och Textus Receptus

οὕτως   γὰρ   ἐντέταλται   ἡμῖν   ὁ   κύριος·   τέθεικά   σε   εἰς   φῶς   ἐθνῶν   τοῦ   εἶναί   σε   εἰς   σωτηρίαν   ἕως   ἐσχάτου   τῆς   γῆς.¶  

Grundtextkommentarer

Den grekiska texten har 20 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3779
οὕτως (oytos)
så, således, till och med så, på de ...
Thus
Adverb Adverb
ADV
G1063
γὰρ (gar)
för
for
Konj. konjunktion
CONJ
G1781
ἐντέταλται (entetaltai)
befalla, ge befallning
has commanded
VERB Verb
perf. medium dep. ind. perfekt medium eller passiv-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-RNI-3S
G1473
ἡμῖν (emin)
oss
us
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ pl. första person dativ pluralis
P-1DP
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2962
κύριος· (kyrios.)
Herren, herre
Lord:
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G5087
τέθεικά (tetheika)
sätta, lägga
I have set
VERB Verb
perf. aktiv ind. perfekt aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-RAI-1S
G4771
σε (se)
du, ni, er
you
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. andra person ackusativ singularis
P-2AS
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
for
Preposition Preposition
PREP
G5457
φῶς (phos)
ljus
a light
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G1484
ἐθνῶν (ethnon)
hedning, folk
of [the] Gentiles,
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
N-GPN
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
T-GSN
G1510
εἶναί (einai)
är
to be
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G4771
σε (se)
du, ni, er
you
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. andra person ackusativ singularis
P-2AS
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
for
Preposition Preposition
PREP
G4991
σωτηρίαν (soterian)
frälsning
salvation
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G2193
ἕως (eos)
till, förrän,
to
Preposition Preposition
PREP
G2078
ἐσχάτου (eschatoy)
sista, nedersta, yttersta, det sist ...
[the] uttermost part
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
A-GSN
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G1093
γῆς.¶ (ges.)
jorden, land, marken, trakten
earth.’
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)