Apostlagärningarna 11:28

En av dem som hette Agabos steg fram och förutsade genom Anden att en svår svält skulle drabba hela världen [det romerska riket] – den kom också under Claudius regering.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀναστὰς   δὲ   εἷς   ἐξ   αὐτῶν   ὀνόματι   Ἅγαβος   ἐσήμανεν   διὰ   τοῦ   πνεύματος   λιμὸν   μεγάλην   μέλλειν   ἔσεσθαι   ἐφ᾽   ὅλην   τὴν   οἰκουμένην,   ἥτις   ἐγένετο   ἐπὶ   Κλαυδίου  

Textus Receptus (TR)

ἀναστὰς   δὲ   εἷς   ἐξ   αὐτῶν   ὀνόματι   Ἅγαβος   ἐσήμανεν   διὰ   τοῦ   πνεύματος   λιμὸν   μεγάλην   μέλλειν   ἔσεσθαι   ἐφ᾽   ὅλην   τὴν   οἰκουμένην,   ἥτις   καὶ   ἐγένετο   ἐπὶ   Κλαυδίου   Καίσαρος.  

Grundtextkommentarer

Både NA och TR har 23 ord, däremot finns skillnader mellan texterna.



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0450 ἀναστὰς (anistemi)
stå upp, uppstå, resa sig upp Having risen up
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2AAP-NSM
G1161 δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... now
Konj. Konjunktion
CONJ
G1520 εἷς (heis)
en one
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1537 ἐξ (ek, ex)
av, från, ut ur, med, på of
Preposition Preposition
PREP
G0846 αὐτῶν (autos)
honom, dem, henne, den, det them
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. gen. pluralis maskulinum
P-GPM
G3686 ὀνόματι (onoma)
namn named
Substantiv Substantiv
dativ sing. neut. dativ singularis neutrum
N-DSN
G0013 Ἅγαβος (Agabos)
Agabus, Agabos Agabus,
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G4591 ἐσήμανεν (semaino)
ge ett tydligt tecken, förutsäga he signified
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G1223 διὰ (dia)
genom, för, med, därför by
Preposition Preposition
PREP
G3588 τοῦ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
T-GSN
G4151 πνεύματος (pneuma)
Ande Spirit [that]
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
N-GSN
G3042 λιμὸν (limos)
hungersnöd, hunger, brist a famine
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3173 μεγάλην (megas)
stor, mäktig, viktig great
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
A-ASF
G3195 μέλλειν (mello)
ska, borde, skulle vilja, att komma ... to ensue
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G1510 ἔσεσθαι (eimi)
är being
VERB Verb
fut. medium-dep. inf. futurum medium-deponent infinitiv
V-FDN
G1909 ἐφ᾽ (epi)
på, i, till over
Preposition Preposition
PREP
G3650 ὅλην (holos)
alla, hela, varje stund, allihop, g ... all
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
A-ASF
G3588 τὴν (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G3625 οἰκουμένην, (oikoumene)
världen, jorden world —
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3748 ἥτις (hostis, hetis, ho,ti)
som, vilken which
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. sing. nominativ singularis femininum
R-NSF
G1096 ἐγένετο (ginomai)
vara, ske, bli, bli gjort, komma was
VERB Verb
2:a aorist medium-dep. ind. andra aorist medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-2ADI-3S
G1909 ἐπὶ (epi)
på, i, till in [the time of]
Preposition Preposition
PREP
G2804 Κλαυδίου (Klaudios)
Claudius Claudius.
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis maskulinum
Person (person)
N-GSM-P

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)