







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 20 ord, NA har 22 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1510 |
Ἦσαν (Esan) |
är |
Were | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
| G1161 |
δέ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5100 |
τινες (tines) |
något, någon, några |
some | Obest. pron. Obestämt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
X-NPM |
| G1537 |
ἐξ (ex) |
av, från, ut ur, med, på |
of | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτῶν (ayton) |
bland dem |
them, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
P-GPM |
| G0435 |
ἄνδρες (andres) |
man, make |
men | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G2953 |
Κύπριοι (Kyprioi) |
cypriot, från Cypern |
of Cyprus | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum Plats (plats) |
N-NPM-LG |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2956 |
Κυρηναῖοι, (Kyrenaioi,) |
Kyrene |
of Cyrene, | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum Plats (plats) |
N-NPM-LG |
| G3748 |
οἵτινες (oitines) |
som, vilken |
who | Relativt pron. Relativt pronomen nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
R-NPM |
| G2064 |
ἐλθόντες (elthontes) |
anlända, komma, gå |
having come | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-2AAP-NPM |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G0490 |
Ἀντιόχειαν (Antiocheian) |
Antiokia |
Antioch, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum Plats (plats) |
N-ASF-L |
| G2980 |
ἐλάλουν (elaloyn) |
tala, uttala, prata med hörbar röst ... |
were speaking | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4314 |
πρὸς (pros) |
till |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
| G1675 |
Ἑλληνιστὰς (Ellenistas) |
grekisktalande |
Hellenists, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum Plats (plats) |
N-APM-LG |
| G2097 |
εὐαγγελιζόμενοι (yangelizomenoi) |
predika, predika evangeliet, komma .../glatt budskap |
proclaiming the gospel — | VERB Verb pres. medium part. presens medium particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PMP-NPM |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G2962 |
κύριον (kyrion) |
Herren, herre |
Lord | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2424 |
Ἰησοῦν. (Iesoyn.) |
Jesus |
Jesus. | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+