Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
TR har 28 ord, TR har 29 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G0611 |
ἀπεκρίθη (apekrithe) |
svara |
Answered | VERB Verb aorist medium ind. aorist medium-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-ADI-3S |
G1565 |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
den |
He, | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
D-NSM |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
The | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G0444 |
ἄνθρωπος (anthropos) |
människa |
man | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
who | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
G3004 |
λεγόμενος (legomenos) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
is being called | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PPP-NSM |
G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
G4081 |
πηλὸν (pelon) |
lera |
clay | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G4160 |
ἐποίησεν (epoiesen) |
göra |
made, | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2025 |
ἐπέχρισέν (epechrisen) |
smörja |
anointed | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G1473 |
μου (moy) |
av mig |
of me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person genitiv singularis |
P-1GS |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G3788 |
ὀφθαλμοὺς (ophthalmoys) |
öga, syn |
eyes, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2036 |
εἶπέν (eipen) |
tala, skicka ut ljud |
He said | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
G1473 |
μοι (moi) |
mig |
to me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. första person dativ singularis |
P-1DS |
G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that, | Konj. konjunktion |
CONJ |
G5217 |
ὕπαγε (ypage) |
gå |
do go | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ sing. andra person singularis |
V-PAM-2S |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
G4611 |
Σιλωὰμ (Siloam) |
Siloam |
Siloam | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Plats (plats) |
N-ASM-L |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3538 |
νίψαι. (nipsai.) |
tvätta |
do wash. yourself | VERB Verb aorist medium imp. aorist medium imperativ sing. andra person singularis |
V-AMM-2S |
G0565 |
ἀπελθὼν (apelthon) |
gå, gå sin väg, gå iväg, |
Having gone | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3538 |
νιψάμενος (nipsamenos) |
tvätta |
having washed, | VERB Verb aorist medium part. aorist medium particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-AMP-NSM |
G0308 |
ἀνέβλεψα. (aneblepsa.) |
får sin syn, såg upp |
I received sight. | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-AAI-1S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+