







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 36 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1096 |
ἐγένετο (egeneto) |
det hände sig |
it came to pass | VERB Verb 2:a aorist deponent ind. andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis |
V-2ADI-3S |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
| G1316 |
διαχωρίζεσθαι (diachorizesthai) |
skiljas |
departing | VERB Verb pres. medium dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv |
V-PNN |
| G0846 |
αὐτοὺς (aytoys) |
genom dem |
of them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
| G0575 |
ἀπ᾽ (ap) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
Him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G2036 |
εἶπεν (eipen) |
tala, skicka ut ljud |
said | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G4074 |
Πέτρος (Petros) |
Petrus, liten sten, flintsten |
Peter | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G4314 |
πρὸς (pros) |
till |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
| G2424 |
Ἰησοῦν· (Iesoyn.) |
Jesus |
Jesus, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
| G1988 |
ἐπιστάτα, (epistata,) |
Mästare |
Master, | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
N-VSM |
| G2570 |
καλόν (kalon) |
god, gott |
good | Adjektiv Adjektiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
A-NSN |
| G1510 |
ἐστιν (estin) |
är |
it is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G1473 |
ἡμᾶς (emas) |
oss |
for us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. första person ackusativ pluralis |
P-1AP |
| G5602 |
ὧδε (ode) |
här, denna plats |
here | Adverb Adverb |
ADV |
| G1510 |
εἶναι, (einai,) |
är |
to be; | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4160 |
ποιήσωμεν (poiesomen) |
göra |
let us make | VERB Verb aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv pl. första person pluralis |
V-AAS-1P |
| G4633 |
σκηνὰς (skenas) |
tabernakel, hydda |
tabernacles | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G5140 |
τρεῖς, (treis,) |
3, tre |
three: | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
A-APF |
| G1520 |
μίαν (mian) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G4771 |
σοὶ (soi) |
du, ni, er |
for You, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. andra person dativ singularis |
P-2DS |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1520 |
μίαν (mian) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G3475 |
Μωϋσεῖ (Moysei) |
Mose |
for Moses, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1520 |
μίαν (mian) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G2243 |
Ἠλίᾳ· (Elia.) |
Elia |
for Elijah, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1492 |
εἰδὼς (eidos) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
having known | VERB Verb perf. aktiv part. perfekt aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-RAP-NSM |
| G3739 |
ὃ (o) |
vem |
what | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
R-ASN |
| G3004 |
λέγει. (legei.) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
he is saying. | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+