







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
TR har 28 ord, NA har 29 (+1).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2212 |
ἐζήτησαν (ezetesan) |
söka, söka efter |
sought | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AAI-3P |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G1122 |
γραμματεῖς (grammateis) |
skriftlärd |
scribes | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G0749 |
ἀρχιερεῖς (archiereis) |
överstepräst |
chief priests | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
| G1911 |
ἐπιβαλεῖν (epibalein) |
lägga sig, sätta på, lägga på, slå, ... |
to lay | VERB Verb 2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv |
V-2AAN |
| G1909 |
ἐπ᾽ (ep) |
på, i, till |
on | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
|
| G5495 |
χεῖρας (cheiras) |
hand |
hands | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτῇ (ayte) |
efter henne |
that | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
P-DSF |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
|
| G5610 |
ὥρᾳ (ora) |
tidpunkt, timme, ögonblick, stund |
hour; | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5399 |
ἐφοβήθησαν (ephobethesan) |
frukta |
they feared | VERB Verb aorist passiv dep. ind. aorist passiv deponent indikativ pl. tredje person pluralis |
V-AOI-3P |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G2992 |
λαόν· (laon.) |
folk |
people; | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G1097 |
ἔγνωσαν (egnosan) |
känna, förstå |
they perceived | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4314 |
πρὸς (pros) |
till |
against | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοὺς (aytoys) |
genom dem |
them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
| G2036 |
εἶπεν (eipen) |
tala, skicka ut ljud |
He was speaking | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
| G3850 |
παραβολὴν (parabolen) |
liknelse, sinnebild |
parable | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3778 |
ταύτην.¶ (tayten.) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this. | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
D-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+