Lukasevangeliet 2:4

Josef gick då också upp från Galileen, [ut] från Nasarets stad till Davids stad, som kallas Betlehem, i Judéen – detta då han var av Davids hus och släkt (familj – gr. patria).

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland och Textus Receptus

ἀνέβη   δὲ   καὶ   Ἰωσὴφ   ἀπὸ   τῆς   Γαλιλαίας   ἐκ   πόλεως   Ναζαρὲθ   εἰς   τὴν   Ἰουδαίαν   εἰς   πόλιν   Δαυὶδ   ἥτις   καλεῖται   Βηθλέεμ,   διὰ   τὸ   εἶναι   αὐτὸν   ἐξ   οἴκου   καὶ   πατριᾶς   Δαυίδ,  

Grundtextkommentarer

Den grekiska texten har 28 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G0305
ἀνέβη (anebe)
stiga upp, gå upp, resa sig upp, re ...
Went up
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
then
Konj. Konjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
also
Konj. Konjunktion
CONJ
G2501
Ἰωσὴφ (Ioseph)
Josef
Joseph,
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G0575
ἀπὸ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. gen. singularis femininum
T-GSF
G1056
Γαλιλαίας (Galilaias)
Galileen
Galilee
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
Plats (plats)
N-GSF-L
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G4172
πόλεως (poleos)
stad
[the] town
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G3478
Ναζαρὲθ (Nazareth)
Nasaret
of Nazareth,
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
Plats (plats)
N-GSF-L
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G2449
Ἰουδαίαν (Ioydaian)
Judéen
Judea,
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
Plats (plats)
N-ASF-L
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
to
Preposition Preposition
PREP
G4172
πόλιν (polin)
stad
[the] City
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1138
Δαυὶδ (Dayid)
David
of David,
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis maskulinum
Person (person)
N-GSM-P
G3748
ἥτις (etis)
som, vilken
which
Relativt pron. Relativt pronomen
nom. sing. nominativ singularis femininum
R-NSF
G2564
καλεῖται (kaleitai)
kalla, benämna, kallas, heta, ropa, ...
is called
VERB Verb
pres. pass. ind. presens passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PPI-3S
G0965
Βηθλέεμ, (Bethleem,)
Betlehem
Bethlehem,
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
Plats (plats)
N-NSF-L
G1223
διὰ (dia)
genom, med, därför
because of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
T-ASN
G1510
εἶναι (einai)
är
being
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G0846
αὐτὸν (ayton)
honom, dem, henne, den, det
his
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
P-ASM
G1537
ἐξ (ex)
av, från, ut ur, med, på
of
Preposition Preposition
PREP
G3624
οἴκου (oikoy)
hus, hem, familj
[the] house
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis maskulinum
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G3965
πατριᾶς (patrias)
familj, släkt, folk
family
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G1138
Δαυίδ, (Dayid,)
David
of David,
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis maskulinum
Person (person)
N-GSM-P

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)