







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 23 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
because | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
that | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
he | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G4178 |
πολλάκις (pollakis) |
ofta |
often | Adverb Adverb |
ADV |
| G3976 |
πέδαις (pedais) |
fotboja |
with shackles | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0254 |
ἁλύσεσιν (alysesin) |
kedja |
with chains | Substantiv Substantiv dativ pl. ♀ dativ pluralis femininum |
N-DPF |
| G1210 |
δεδέσθαι (dedesthai) |
binda |
to have been bound, | VERB Verb perf. pass. inf. perfekt passiv infinitiv |
V-RPN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1288 |
διεσπάσθαι (diespasthai) |
slita sönder, slita i stycken |
to have been torn in two | VERB Verb perf. pass. inf. perfekt passiv infinitiv |
V-RPN |
| G5259 |
ὑπ᾽ (yp) |
av |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
| G0254 |
ἁλύσεις (alyseis) |
kedja |
chains, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
| G3976 |
πέδας (pedas) |
fotboja |
shackles | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
| G4937 |
συντετρῖφθαι, (syntetriphthai,) |
krossa, bryta sönder |
to have been shattered, | VERB Verb perf. pass. inf. perfekt passiv infinitiv |
V-RPN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3762 |
οὐδεὶς (oydeis) |
ingen, inget |
no one | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Nominativ nominativ |
A-NSM-N |
| G2480 |
ἴσχυεν (ischyen) |
ha kraft, vara stark, kunna, klara ... |
was able | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-IAI-3S |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G1150 |
δαμάσαι. (damasai.) |
tämja, rå på |
to subdue. | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+