







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 13 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2596 |
Κατὰ (Kata) |
i enlighet med |
At | Preposition Preposition |
PREP |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1859 |
ἑορτὴν (eorten) |
högtid |
[the] feast, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G1486 |
εἰώθει (eiothei) |
ha som vana/sed |
had been accustomed | VERB Verb pl. perf. aktiv ind. pluskvamperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-LAI-3S |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2232 |
ἡγεμὼν (egemon) |
landshövding |
governor | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G0630 |
ἀπολύειν (apolyein) |
skilja sig, förskjuta, sända iväg, ... |
to release | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G1520 |
ἕνα (ena) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
| G3793 |
ὄχλῳ (ochlo) |
människor, skara, folkskara |
multitude | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G1198 |
δέσμιον (desmion) |
fånge |
prisoner, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G3739 |
ὃν (on) |
vem, vilken, vad, det |
whom | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
R-ASM |
| G2309 |
ἤθελον. (ethelon.) |
vilja, önska |
they were wishing. | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
