







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 34 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0611 |
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) |
svara |
Answering | VERB Verb aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-AOP-NSM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now, | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G2036 |
εἶπεν (eipen) |
tala, skicka ut ljud |
said | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G0846 |
αὐτοῖς· (aytois.) |
med dem |
to them, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
| G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
| G3004 |
λέγω (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
I say | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G4771 |
ὑμῖν· (ymin.) |
till er |
to you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G1437 |
ἐὰν (ean) |
om, ifall |
if | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
| G2192 |
ἔχητε (echete) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
you shall have | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. andra person pluralis |
V-PAS-2P |
| G4102 |
πίστιν (pistin) |
tro, tillit, trofasthet |
faith | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1252 |
διακριθῆτε, (diakrithete,) |
tvivla, tveka, strida, ifrågasätta, ... |
shall doubt, | VERB Verb aorist pass. subj. aorist passiv subjunktiv pl. andra person pluralis |
V-APS-2P |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G3441 |
μόνον (monon) |
endast, ensam, bara |
only | Adjektiv Adjektiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
A-ASN |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the [miracle] | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G4808 |
συκῆς (sykes) |
fikonträd |
fig tree | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G4160 |
ποιήσετε, (poiesete,) |
göra |
will you do, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-FAI-2P |
| G0235 |
ἀλλὰ (alla) |
men |
but | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G7000 |
κἂν (kan) |
trots att, även om |
even if | Adverb Adverb |
ADV |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
| G3735 |
ὄρει (orei) |
berg |
mountain | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G3778 |
τούτῳ (toyto) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
D-DSN |
| G2036 |
εἴπητε· (eipete.) |
tala, skicka ut ljud |
you shall say, | VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv pl. andra person pluralis |
V-2AAS-2P |
| G0142 |
ἄρθητι (artheti) |
ta upp, lyfta upp, plocka bort |
do be taken away | VERB Verb aorist pass. imp. aorist passiv imperativ sing. andra person singularis |
V-APM-2S |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0906 |
βλήθητι (bletheti) |
kasta, hälla, kasta ut |
do be cast | VERB Verb aorist pass. imp. aorist passiv imperativ sing. andra person singularis |
V-APM-2S |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G2281 |
θάλασσαν, (thalassan,) |
hav, sjö |
sea, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G1096 |
γενήσεται· (genesetai.) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
it will come to pass. | VERB Verb fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis |
V-FDI-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
