







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3588 |
Οἱ (Oi) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
|
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5330 |
Φαρισαῖοι (Pharisaioi) |
farisé |
the Pharisees, | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum Titel (titel) |
N-NPM-T |
| G0191 |
ἀκούσαντες (akoysantes) |
höra, lyssna |
having heard, | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-AAP-NPM |
| G2036 |
εἶπον· (eipon.) |
de har talat |
said, | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G3778 |
οὗτος (oytos) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
This [man] | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
D-NSM |
| G3756 |
οὐκ (oyk) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1544 |
ἐκβάλλει (ekballei) |
ta bort, ta ut, skicka ut, kasta ut ... |
casts out | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G3588 |
τὰ (ta) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
T-APN |
| G1140 |
δαιμόνια (daimonia) |
demon |
demons, | Substantiv Substantiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
N-APN |
| G1487 |
εἰ (ei) |
om, huruvida |
except | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
only | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
|
| G0954 |
Βεελζεβοὺλ (Beelzeboyl) |
Beelsebul |
Beelzebul | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-DSM-T |
| G0758 |
ἄρχοντι (archonti) |
regent, furste |
prince | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum |
T-GPN |
| G1140 |
δαιμονίων.¶ (daimonion.) |
demon |
demons. | Substantiv Substantiv gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum |
N-GPN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+