Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H7725 H9013 |
תְשׁוּבֻ (teshovu) ן֙ (n) |
återvända, bemöta [paragogiskt Nun-sofit] |
to return parag |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix |
Vqi2mp Sn |
H9006 H0310a H9033 |
מֵֽ (me) אַחֲרָ֔י (acharaj) ו (v) |
från efter, sedan honom |
from behind him |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
H9001 H3254 |
וְ (ve) יָסַ֣ף (jasaf) |
och, men, tillsammans med lägga till |
seq to add |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H5750 |
ע֔וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H5117 H9033 |
לְ (le) הַנִּיח֖ (hanich) וֹ (vó) |
till, för, av vila, ha ro, vara lugn honom |
to to rest him |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vhcc Sp3ms |
H9003 H4057b |
בַּ (ba) מִּדְבָּ֑ר (midebar) |
i, genom, via, med öken, stäpp, slättland |
in wilderness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H7843 |
וְ (ve) שִֽׁחַתֶּ֖ם (shichatem) |
och, men, tillsammans med fördärva, förgöra, ödelägga |
seq to ruin |
Konj. konjunktion Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
c Vpq2mp |
H9005 H3605 H9014 |
לְ (le) כָל (khal-) ־ |
till, för, av allt, hela -, bindestreck, maqif |
to all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֥ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 H9016 H9018 |
הַ (ha) זֶּֽה (óe) ׃ ס (s) |
[best. form] denna, detta [Vers slut] [Vers slut] ? |
the this verseEnd section |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+