Fjärde Moseboken 28:26

Och på förstlingsfruktens dag, när ni för fram ett nytt matoffer till Herren (Jahve) på er veckohögtid (shavuot) ska ni hålla en helig sammankomst, då ska ni inte göra något slags arbete,

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּבְיוֹם   הַבִּכּוּרִים   בְּהַקְרִיבְכֶם   מִנְחָה   חֲדָשָׁה   לַיהוָה   בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם   מִקְרָא   קֹדֶשׁ   יִהְיֶה   לָכֶם   כָּל   מְלֶאכֶת   עֲבֹדָה   לֹא   תַעֲשׂוּ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῶν νέων ὅταν προσφέρητε θυσίαν νέαν κυρίῳ τῶν ἑβδομάδων ἐπίκλητος ἁγία ἔσται ὑμῖν πᾶν ἔργον λατρευτὸν οὐ ποιήσετε

Grundtextkommentarer

MA har 16 ord, LXX har 21 (+5).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H9003
H3117
וּ (v)
בְ (b)
י֣וֹם (jom)
och, men
i, genom, via, med
dags
and
in
day
Konj. Konjuktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

C
R
Ncbsc
H9009
H1061
הַ (ha)
בִּכּוּרִ֗ים (bikor)
[best. form]
förstlingsfrukt, bikkurim
the
firstfruit
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Td
Ncmpa
H9003
H7126
H9046
בְּ (b)
הַקְרִ֨יבְ (qarav)
כֶ֜ם (chon)
i, genom, via, med
komma nära, närma sig, gå in
du
in
to present
you
Prep. Preposition

Verb Verb
hifil hifil

Suffix Suffix
pron. 2p pl. pronomen andra person maskulinum pluralis

R
Vhcc
Sp2mp
H4503
מִנְחָ֤ה (minchah)
gåva, offer, matoffer offering
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H2319
חֲדָשָׁה֙ (chadash)
ny new
Adj. Adjektiv
sing. femininum singularis

Aafsa
H9005
H3068
לַֽ (l)
יהוָ֔ה (jahveh)
till, för, av
JHVH, Jahve, Herren
to
YHWH
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npt
H9003
H7620
H9026
בְּ (b)
שָׁבֻעֹ֖תֵי (shavoa)
כֶ֑ם (chem)
i, genom, via, med
vecka, vecko
din, ditt
in
week
your
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 2p pl. pronomen andra person maskulinum pluralis

R
Ncfpc
Sp2mp
H4744
H9014
מִֽקְרָא (miqra)
־
sammankomst
-
assembly
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc

H6944
קֹ֙דֶשׁ֙ (qodesh)
helig holiness
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H1961
יִהְיֶ֣ה (hajah)
vara, bli, komma till stånd to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
H9005
H9036
לָ (l)
כֶ֔ם (chem)
till, för, av
er
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 2p pl. pronomen andra person maskulinum pluralis

Rd
Sp2mp
H3605
H9014
כָּל (kol)
־
allt, hela
-
all
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc

H4399
מְלֶ֥אכֶת (melachah)
arbete work
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Ncfsc
H5656
עֲבֹדָ֖ה (avodah)
tjänst, arbete service
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H3808
לֹ֥א (lo)
inte, aldrig någonsin not
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)

Tn
H6213a
H9016
תַעֲשֽׂוּ (asah)
׃
göra, insätta, tillförordna, forma, ...
[Vers slut]
to make
verseEnd
Verb Verb
qal 2p pl. qal andra person maskulinum pluralis

Vqi2mp

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)