Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5375 |
וַ (va) יִּשָּׂ֥א (jisa) |
och, men, tillsammans med lyfta, bära, flytta, höja |
seq to lift |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H4912 H9023 |
מְשָׁל֖ (meshal) וֹ (vó) |
ordspråk, liknelse hans |
proverb his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמַ֑ר (jómar) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H0758 |
אֲ֠רָם (aram) |
Aram |
Aramean | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H5148 H9030 |
יַנְחֵ֨ (janeche) נִי (ni) |
leda mig |
to lead me |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vhi3ms Sp1bs |
H1111 |
בָלָ֤ק (valaq) |
Balaq |
Balak | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4428 H9014 |
מֶֽלֶךְ (melekhe-) ־ |
kung -, bindestreck, maqif |
king link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4124 |
מוֹאָב֙ (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H2042 H9014 |
מֵֽ (me) הַרְרֵי (harerei-) ־ |
från berg -, bindestreck, maqif |
from mountain link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H6924a |
קֶ֔דֶם (qedem) |
öster, östra, österut, forntid, ifr ... |
front | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1980 H9012 |
לְכָ (lekha) ה֙ (h) |
gå, vandra [paragogiskt He] |
to go parag |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
H0779 H9012 H9014 |
אָֽרָ (ara) ה (h-) ־ |
förbanna [paragogiskt He] -, bindestreck, maqif |
to curse parag link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
H9005 H9030 |
לִּ֣ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H3290 |
יַעֲקֹ֔ב (jaaqóv) |
Jakob |
Jacob | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H1980 H9012 |
וּ (o) לְכָ֖ (lekha) ה (h) |
och, men gå, vandra [paragogiskt He] |
and to go parag |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
C Vqv2ms Sh |
H2194 H9012 |
זֹעֲמָ֥ (óóama) ה (h) |
visa ilska, fördöma [paragogiskt He] |
be indignant parag |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
H3478 H9016 |
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael) ׃ |
Israel [Vers slut] |
Israel verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+