Fjärde Moseboken 2 – InterlinjärBeta


1
וַיְדַבֵּר
och tala
va'jedaber
c
Konjuktion
Vpw3ms
Verb piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶל
till -
el-
R
Preposition
-
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְאֶל
och till -
ve'el-
C
Konjuktion
R
Preposition
-
אַהֲרֹן
Aron
aharón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לֵאמֹר
till säga
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
-
Och Herren talade till Mose och Aron och sa:
2
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
דִּגְלוֹ
baner hans
digel'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
בְאֹתֹת
i tecken
ve'ótót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
לְבֵית
till hus
le'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲבֹתָם
fader deras
avóta'm
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
יַחֲנוּ
slå läger
jachano
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
מִנֶּגֶד
från inför
mi'neged
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
סָבִיב
runt omkring
saviv
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְאֹהֶל
till tält -
le'óhel-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יַחֲנוּ
slå läger
jachano
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
"Israels söner ska låta varje man slå upp sitt tält, under sitt eget baner efter sina fäders hus, på behörigt avstånd runt tabernaklet på bestämda tider.
3
וְהַחֹנִים
och slå läger
ve'ha'chónim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
קֵדְמָה
öster
qedema'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
מִזְרָחָה
öster
mióeracha'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
דֶּגֶל
baner
degel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַחֲנֵה
skara
machane
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוּדָה
Juda
jehodah
Npl
Substantiv namn/plats
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְהוּדָה
Juda
jehodah
Npl
Substantiv namn/plats
נַחְשׁוֹן
Nachshon
nacheshvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּינָדָב
Amminadav
aminadav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
De som nu slår läger på den östra sidan, mot soluppgången, ska vara de i lägret som tillhör Judas baner, enligt deras avdelningar. Ledaren för Juda söner är Nachshon, Amminadavs son,
4
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְשִׁבְעִים
och sjuttio
ve'shiveim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשֵׁשׁ
och sex
ve'shesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 74 600.
5
וְהַחֹנִים
och slå läger
ve'ha'chónim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מַטֵּה
folkstam
mate
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יִשָּׂשכָר
Isaskar
jisashkhar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשָּׂשכָר
Isaskar
jisashkhar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
נְתַנְאֵל
Netanel
netaneel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוּעָר
Tsoar
tóoar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och de som slår läger näst efter honom ska vara Issachars stam. Ledaren för Issachars söner är Netanel, Tsoars son,
6
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדָיו
och att sköta hans
o'fequdaj'v
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַרְבַּע
och fyra
ve'areba
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót's
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 54 400.
7
מַטֵּה
folkstam
mate
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
זְבוּלֻן
Sebulon
óevolun
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זְבוּלֻן
Sebulon
óevolun
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלִיאָב
Eliav
eliav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
חֵלֹן
Chelon
chelón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Sebulons stam. Ledaren för Sebulons söner är Eliav, Chelons son,
8
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדָיו
och att sköta hans
o'fequdaj'v
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
שִׁבְעָה
sju
shiveah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַרְבַּע
och fyra
ve'areba
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 57 400.
9
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַפְּקֻדִים
att sköta
ha'pequdim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
לְמַחֲנֵה
till skara
le'machane
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוּדָה
Juda
jehodah
Npl
Substantiv namn/plats
מְאַת
hundra
meat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁמֹנִים
och åttio
o'shemónim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשֵׁשֶׁת
och sex -
ve'sheshet-
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
-
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַרְבַּע
och fyra -
ve'areba-
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
רִאשֹׁנָה
först
rishónah
Aofsa
Adjektiv femininum singularis
יִסָּעוּ
ge sig av
jisao's
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
-
Alla som räknades i Juda läger var 186 400 efter deras avdelningar. De ska dra ut först.
10
דֶּגֶל
baner
degel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַחֲנֵה
skara
machane
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רְאוּבֵן
Ruben
reoven
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תֵּימָנָה
söder
teimana'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
רְאוּבֵן
Ruben
reoven
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלִיצוּר
Elitsor
elitóor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
שְׁדֵיאוּר
Shedejor
shedeior
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den södra sidan ska vara de i lägret som tillhör Rubens baner, enligt deras avdelningar. Ledaren för Rubens söner är Elitsor, Shedejors son,
11
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדָיו
och att sköta hans
o'fequdaj'v
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
שִׁשָּׁה
sex
shishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְאַרְבָּעִים
och fyrtio
ve'arebaim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 46 500.
12
וְהַחוֹנִם
och slå läger
ve'ha'chvónim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מַטֵּה
folkstam
mate
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שִׁמְעוֹן
Simon
shimevón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שִׁמְעוֹן
Simon
shimevón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֻמִיאֵל
Shelumiel
shelumiel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
צוּרִי
Tsorishadaj -
tóori-
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
שַׁדָּי
Tsorishadaj
shadaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och de som slår läger näst efter honom ska vara Simeons stam. Ledaren för Simeons söner är Shelumiel, Tsorishadajs son,
13
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
תִּשְׁעָה
nio
tisheah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁלֹשׁ
och tre
o'shelósh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 59 300.
14
וְמַטֵּה
och folkstam
ve'mate
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
גָּד
Gad
gad
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גָד
Gad
gad
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלְיָסָף
Eljasaf
elejasaf
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
רְעוּאֵל
Reoel
reoel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Gads stam. Ledaren för Gads söner är Eljasaf, Reoels son,
15
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְאַרְבָּעִים
och fyrtio
ve'arebaim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשֵׁשׁ
och sex
ve'shesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 45 650.
16
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַפְּקֻדִים
att sköta
ha'pequdim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
לְמַחֲנֵה
till skara
le'machane
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רְאוּבֵן
Ruben
reoven
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מְאַת
hundra
meat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאֶחָד
och en
ve'echad
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַרְבַּע
och fyra -
ve'areba-
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וּשְׁנִיִּם
och andra
o'sheniim
C
Konjuktion
Aompa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִסָּעוּ
ge sig av
jisao's
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
-
Alla som räknades i Rubens läger var 151 450 efter deras avdelningar. De ska dra ut som nummer två.
17
וְנָסַע
och ge sig av
ve'nasa
c
Konjuktion
Vqq3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֹהֶל
tält -
óhel-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מוֹעֵד
bestämd tid
mvóed
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מַחֲנֵה
skara
machane
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַלְוִיִּם
levit
ha'leviim
Td
Partikel (definit artikel)
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
בְּתוֹךְ
i mitt
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמַּחֲנֹת
skara
ha'machanót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
R
Preposition
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
יַחֲנוּ
slå läger
jachano
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
כֵּן
ken
D
Adverb
יִסָּעוּ
ge sig av
jisao
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
יָדוֹ
hand hans
jad'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
לְדִגְלֵיהֶם
till baner deras
le'digelei'hem's
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
-
Sedan ska mötestältet med Levi stam gå i mitten av lägret när de drar vidare. Så ska de gå framåt, varje man på sin plats under sitt eget baner.
18
דֶּגֶל
baner
degel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַחֲנֵה
skara
machane
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶפְרַיִם
Efraim
eferajim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
יָמָּה
hav
jama'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אֶפְרַיִם
Efraim
eferajim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֱלִישָׁמָע
Elishama
elishama
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּיהוּד
Ammihod
amihod
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den västra sidan ska vara de i lägret som tillhör Efraims baner, enligt deras avdelningar. Ledaren för Efraims söner är Elishama, Ammihods son,
19
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 40 500.
20
וְעָלָיו
och på honom
ve'alaj'v
C
Konjuktion
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מַטֵּה
folkstam
mate
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מְנַשֶּׁה
Menasheh
menashe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מְנַשֶּׁה
Menasheh
menashe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
גַּמְלִיאֵל
Gamliel
gameliel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
פְּדָהצוּר
Pedatsor
pedahtóor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och de som slår läger näst efter honom ska vara Manasse stam. Ledaren för Manasses söner är Gamaliel, Pedatsors son,
21
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּמָאתָיִם
och hundra
o'matajim
C
Konjuktion
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 32 200.
22
וּמַטֵּה
och folkstam
o'mate
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲבִידָן
Avidan
avidan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
גִּדְעֹנִי
Gidoni
gideóni
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Benjamins stam.Ledaren för Benjamins söner är Avidan, Gidonis son,
23
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַרְבַּע
och fyra
ve'areba
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 35 400.
24
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַפְּקֻדִים
att sköta
ha'pequdim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
לְמַחֲנֵה
till skara
le'machane
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֶפְרַיִם
Efraim
eferajim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מְאַת
hundra
meat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁמֹנַת
och åtta -
o'shemónat-
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
-
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּמֵאָה
och hundra
o'meah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וּשְׁלִשִׁים
och tredje
o'shelishim
C
Konjuktion
Aompa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִסָּעוּ
ge sig av
jisao's
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
-
Alla som räknades i Efraims läger var 108 100 efter deras avdelningar. De ska dra ut som nummer tre.
25
דֶּגֶל
baner
degel
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מַחֲנֵה
skara
machane
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דָן
Dan
dan
Npl
Substantiv namn/plats
צָפֹנָה
norr
tóafóna'h
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
Sd
Suffix
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
דָן
Dan
dan
Npl
Substantiv namn/plats
אֲחִיעֶזֶר
Achiezer
achieóer
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עַמִּישַׁדָּי
Ammishaddaj
amishadaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
På den norra sidan ska vara de i lägret som tillhör Dans baner, enligt deras avdelningar. Ledaren för Dans söner är Achiezer, Ammishaddajs son,
26
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
שְׁנַיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁבַע
och sju
o'sheva
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 62 700.
27
וְהַחֹנִים
och slå läger
ve'ha'chónim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
עָלָיו
på honom
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
מַטֵּה
folkstam
mate
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אָשֵׁר
Asher
asher
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָשֵׁר
Asher
asher
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
פַּגְעִיאֵל
Pagiel
pageiel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עָכְרָן
Ochran
akheran
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och de som slår läger näst efter honom ska vara Ashers stam. Ledaren för Ashers söner är Pagiel, Ochrans son.
28
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַרְבָּעִים
och fyrtio
ve'arebaim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de 41 500 som är räknade bland dem.
29
וּמַטֵּה
och folkstam
o'mate
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נַפְתָּלִי
Naftali
nafetali
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְנָשִׂיא
och ledare
ve'nasi
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נַפְתָּלִי
Naftali
nafetali
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲחִירַע
Achira
achira
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עֵינָן
Ejnan
einan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Och Naftalis stam. Ledaren för Naftalis söner är Achira, Enans son,
30
וּצְבָאוֹ
och härskara hans
o'tóeva'vó
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
וּפְקֻדֵיהֶם
och att sköta deras
o'fequdei'hem
C
Konjuktion
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְאַרְבַּע
och fyra
ve'areba
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
-
och deras avdelning och de som är räknade bland dem, 53 400.
31
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַפְּקֻדִים
att sköta
ha'pequdim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqsmpa
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
לְמַחֲנֵה
till skara
le'machane
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דָן
Dan
dan
Npl
Substantiv namn/plats
מְאַת
hundra
meat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁבְעָה
och sju
ve'shiveah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשֵׁשׁ
och sex
ve'shesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
לָאַחֲרֹנָה
till sist
la'acharónah
Rd
Preposition
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
יִסְעוּ
ge sig av
jiseo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לְדִגְלֵיהֶם
till baner deras
le'digelei'hem'f
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
-
Alla som räknades i Dans läger var 157 600 efter deras avdelningar. De ska dra ut sist under sina baner.
32
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
פְּקוּדֵי
att sköta
peqodei
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
לְבֵית
till hus
le'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲבֹתָם
fader deras
avóta'm
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
פְּקוּדֵי
att sköta
peqodei
Vqsmpc
Verb qal particip passiv maskulinum pluralis
הַמַּחֲנֹת
skara
ha'machanót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
לְצִבְאֹתָם
till härskara deras
le'tóiveóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
שֵׁשׁ
sex -
shesh-
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וּשְׁלֹשֶׁת
och tre
o'shelóshet
C
Konjuktion
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמֵשׁ
och fem
va'chamesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וַחֲמִשִּׁים
och femtio
va'chamishim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Detta är de som räknades av Israels söner, efter deras fäders hus. Alla som räknades i lägret enligt deras avdelningar var 603 550.
33
וְהַלְוִיִּם
och levit
ve'ha'leviim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
הָתְפָּקְדוּ
att sköta
hatepaqedo
Vup3cp
Verb qatal (perfekt) tredje person pluralis
בְּתוֹךְ
i mitt
be'tvókhe
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
R
Preposition
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
צִוָּה
befalla
tóioah
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Men leviterna räknades inte bland Israels söner som Herren befallt Mose.
34
וַיַּעֲשׂוּ
och göra
va'jaaso
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
כְּכֹל
som allt
ke'khól
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
-
צִוָּה
befalla
tóioah
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מֹשֶׁה
Mose
móshe
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
כֵּן
så -
ken-
D
Adverb
-
חָנוּ
slå läger
chano
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְדִגְלֵיהֶם
till baner deras
le'digelei'hem
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְכֵן
och så
ve'khen
C
Konjuktion
D
Adverb
נָסָעוּ
ge sig av
nasao
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְמִשְׁפְּחֹתָיו
till familj hans
le'mishepechótaj'v
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
בֵּית
hus
beit
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אֲבֹתָיו
fader hans
avótaj'v
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Så gjorde Israels söner enligt allt som Herren befallt Mose. De slog läger under sina baner och de drog vidare, var och en med sina familjer och med sina fäders hus.