Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H0859d |
אַתֶּם֙ (atem) |
ni |
you(m.p.) | Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
Pp2mp |
H0935 |
תָּבֹ֣אוּ (tavóo) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֔רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5375 |
נָשָׂ֙אתִי֙ (nasati) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3027 H9020 |
יָדִ֔ (jadi) י (j) |
hands min |
hand my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9005 H7931 |
לְ (le) שַׁכֵּ֥ן (shaken) |
till, för, av bo, slå läger, vistas |
to to dwell |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֖ם (khem) |
- er |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
H9003 H9034 |
בָּ֑ (ba) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
H3588b |
כִּ֚י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H3612 |
כָּלֵ֣ב (kalev) |
Kaleb |
Caleb | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3312 |
יְפֻנֶּ֔ה (jefune) |
Jefunneh |
Jephunneh | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H3091 |
וִ (vi) יהוֹשֻׁ֖עַ (jhvóshua) |
och, men Jehoshoa |
and Joshua |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H1121a H9014 |
בִּן (bin-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5126 H9016 |
נֽוּן (non) ׃ |
Non [Vers slut] |
Non verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+