Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9005 H3651c |
לָ (la) כֵ֤ן (khen) |
till, för, av så |
to so |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
H2442 H9014 |
חַכּוּ (chako-) ־ |
vänta -, bindestreck, maqif |
to wait link |
Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
H9005 H9030 |
לִ (li) י֙ (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H5002 H9014 |
נְאֻם (neum-) ־ |
förkunnar, säger, proklamerar -, bindestreck, maqif |
utterance link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H3117 |
לְ (le) י֖וֹם (jvóm) |
till, för, av dags |
to day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6965b H9040 |
קוּמִ֣ (qomi) י (j) |
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... jag |
to arise I |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqcc Sp1bs |
H9005 H5706 |
לְ (le) עַ֑ד (ad) |
till, för, av rov |
to prey |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H4941 H9020 |
מִשְׁפָּטִ (mishepati) י֩ (j) |
rättvisa, påbud, bindande juridiska ... min |
justice my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9005 H0622 |
לֶ (le) אֱסֹ֨ף (esóf) |
till, för, av samla in, bärga, samla |
to to gather |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H1471a |
גּוֹיִ֜ם (gvójim) |
folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
nation | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9005 H6908 H9040 |
לְ (le) קָבְצִ֣ (qavetói) י (j) |
till, för, av samla ihop, samla jag |
to to gather I |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Vqcc Sp1bs |
H4467 |
מַמְלָכ֗וֹת (mamelakhvót) |
rike |
kingdom | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9005 H8210 |
לִ (li) שְׁפֹּ֨ךְ (shepókhe) |
till, för, av utgjuta, spilla, hälla |
to to pour |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H5921a H9038 |
עֲלֵי (alei) הֶ֤ם (hem) |
på, över, ovanför dem |
upon them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H2195 H9020 |
זַעְמִ (óaemi) י֙ (j) |
irritation, vrede min |
indignation my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H3605 |
כֹּ֚ל (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2740 |
חֲר֣וֹן (charvón) |
glödande vrede |
burning anger | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0639 H9020 |
אַפִּ֔ (api) י (j) |
näsa, anlete, ansikte, vrede min |
anger my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H3588a |
כִּ֚י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H9003 H0784 |
בְּ (be) אֵ֣שׁ (esh) |
i, genom, via, med eld |
in fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H7068 H9020 |
קִנְאָתִ֔ (qineati) י (j) |
avundsjuka, svartsjuka, nitälskan min |
jealousy my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
H0398 |
תֵּאָכֵ֖ל (teakhel) |
äta |
to eat | Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
VNi3fs |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0776 H9016 |
הָ (ha) אָֽרֶץ (aretó) ׃ |
[best. form] land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
the land verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+