Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5971a H9020 |
עַמִּ֗ (ami) י (j) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... min |
people my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H2142 H9014 |
זְכָר (óekhar-) ־ |
komma ihåg, minnas, recitera -, bindestreck, maqif |
to remember link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H4994 |
נָא֙ (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H4100 H9014 |
מַה (mah-) ־ |
vad -, bindestreck, maqif |
what? link |
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
H3289 |
יָּעַ֗ץ (jaató) |
ge råd, råda, rådggöra |
to advise | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H1111 |
בָּלָק֙ (balaq) |
Balaq |
Balak | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4428 |
מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4124 |
מוֹאָ֔ב (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H4100 H9014 |
וּ (o) מֶה (me-) ־ |
och, men vad -, bindestreck, maqif |
and what? link |
Konj. konjunktion Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
C Pi |
H6030b |
עָנָ֥ה (anah) |
svara, vittna |
to answer | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0853 H9033 |
אֹת֖ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H1109a |
בִּלְעָ֣ם (bileam) |
Bilam |
Balaam | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1160 |
בְּע֑וֹר (bevór) |
Beor |
Beor | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H7851 |
הַ (ha) שִּׁטִּים֙ (shitim) |
[best. form] Shitttim |
the Shittim |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H1537 |
הַ (ha) גִּלְגָּ֔ל (gilegal) |
[best. form] Gilgal |
the Gilgal |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H4616 |
לְמַ֕עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
H3045 |
דַּ֖עַת (daat) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
H6666 |
צִדְק֥וֹת (tóideqvót) |
rättfärdighet |
righteousness | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+