Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2145 |
זָכָ֞ר (óakhar) |
man/hane |
male | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9003 H1121a |
בִּ (bi) בְנֵ֤י (venei) |
i, genom, via, med söner |
in son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H0175 |
אַהֲרֹן֙ (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0398 H9034 |
יֹֽאכֲלֶ֔ (jókhale) נָּה (nah) |
äta henne |
to eat her |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Vqi3ms Sp3fs |
H2706 H9014 |
חָק (chaq-) ־ |
förordning -, bindestreck, maqif |
statute link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5769 |
עוֹלָם֙ (vólam) |
evig, för alltid |
forever | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H1755 H9026 |
לְ (le) דֹרֹ֣תֵי (dórótei) כֶ֔ם (khem) |
till, för, av generation, släkte, släkt din, ditt |
to generation your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp2mp |
H9006 H0801 |
מֵ (me) אִשֵּׁ֖י (ishei) |
från eldsoffer, matoffer |
from burnt offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֑ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3605 |
כֹּ֛ל (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5060 |
יִגַּ֥ע (jiga) |
röra vid |
to touch | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֶ֖ם (hem) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
H6942 H9016 H9017 |
יִקְדָּֽשׁ (jiqedash) ׃ פ (f) |
helga [Vers slut] [Vers slut] |
to consecrate verseEnd para |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+