Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5157 |
וְ (ve) הִתְנַחֲלְתֶּ֨ם (hitenachaletem) |
och, men, tillsammans med ärva, äga, dela |
seq to inherit |
Konj. konjunktion Verb Verb ♂ pl. andra person maskulinum pluralis |
c Vtq2mp |
H0853 H9038 |
אֹתָ֜ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
H9005 H1121a H9026 |
לִ (li) בְנֵי (venei) כֶ֤ם (khem) |
till, för, av söner din, ditt |
to son your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncmpc Sp2mp |
H0310a H9036 |
אַחֲרֵי (acharei) כֶם֙ (khem) |
efter, sedan er |
behind you |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
H9005 H3423 |
לָ (la) רֶ֣שֶׁת (reshet) |
till, för, av ärva, inta, överta, besätta |
to to possess |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0272 |
אֲחֻזָּ֔ה (achuóah) |
egendom, besittning |
possesion | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9005 H5769 |
לְ (le) עֹלָ֖ם (ólam) |
till, för, av evig, för alltid |
to forever |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֶ֣ם (hem) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H5647 |
תַּעֲבֹ֑דוּ (taavódo) |
tjäna, bruka, odla, arbeta, hålla g ... |
to serve | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9002 H9003 H0251 H9026 |
וּ (o) בְ (ve) אַ֨חֵי (achei) כֶ֤ם (khem) |
och, men i, genom, via, med bror, broder din, ditt |
and in brother your |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C R Ncmpc Sp2mp |
H1121a H9014 |
בְּנֵֽי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0376 |
אִ֣ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H0251 H9023 |
בְּ (be) אָחִ֔י (achi) ו (v) |
i, genom, via, med bror, broder hans |
in brother his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H7287a |
תִרְדֶּ֥ה (tirede) |
råda |
to rule | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H9003 H9033 |
ב֖ (v) וֹ (vó) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9003 H6531 H9016 H9018 |
בְּ (be) פָֽרֶךְ (farekhe) ׃ ס (s) |
i, genom, via, med slavtjänst [Vers slut] [Vers slut] ? |
in severity verseEnd section |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+