Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3976 |
מֹ֧אזְנֵי (móóenei) |
våg, balansvåg |
balance | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
Ncbdc |
H6664 |
צֶ֣דֶק (tóedeq) |
rätt, rättvis |
righteousness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0068 H9014 |
אַבְנֵי (avenei-) ־ |
sten -, bindestreck, maqif |
stone link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H6664 |
צֶ֗דֶק (tóedeq) |
rätt, rättvis |
righteousness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0374 |
אֵ֥יפַת (eifat) |
efa, 22-36 liter |
ephah | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H6664 |
צֶ֛דֶק (tóedeq) |
rätt, rättvis |
righteousness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H1969 |
וְ (ve) הִ֥ין (hin) |
och, men hin, 3.5 liter |
and hin |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H6664 |
צֶ֖דֶק (tóedeq) |
rätt, rättvis |
righteousness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1961 |
יִהְיֶ֣ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֑ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
H0589 |
אֲנִי֙ (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9026 |
אֱלֹֽהֵי (elóhei) כֶ֔ם (khem) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3318 |
הוֹצֵ֥אתִי (hvótóeti) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis |
Vhp1cs |
H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֖ם (khem) |
- er |
obj. you |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
H9006 H0776 |
מֵ (me) אֶ֥רֶץ (eretó) |
från land, mark, jord, landområde |
from land |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4714 H9016 |
מִצְרָֽיִם (mitóerajim) ׃ |
Egypten [Vers slut] |
Egypt verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+