Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7819a |
וְ (ve) שָׁחַ֣ט (shachat) |
och, men, tillsammans med slakta |
seq to slaughter |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H3532 |
הַ (ha) כֶּ֗בֶשׂ (keves) |
[best. form] lamm |
the lamb |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H4725 |
בִּ֠ (bi) מְקוֹם (meqvóm) |
i, genom, via, med plats |
in standing place |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H7819a |
יִשְׁחַ֧ט (jishechat) |
slakta |
to slaughter | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H2403b |
הַֽ (ha) חַטָּ֛את (chatat) |
[best. form] synd |
the sin |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H5930a |
הָ (ha) עֹלָ֖ה (ólah) |
[best. form] brännoffer |
the burnt offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9003 H4725 |
בִּ (bi) מְק֣וֹם (meqvóm) |
i, genom, via, med plats |
in standing place |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H6944 |
הַ (ha) קֹּ֑דֶשׁ (qódesh) |
[best. form] helig |
the holiness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3588a |
כִּ֡י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H9004 H2403b |
כַּ֠ (ka) חַטָּאת (chatat) |
som synd |
like sin |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
H9009 H0817 |
הָ (ha) אָשָׁ֥ם (asham) |
[best. form] skuld, synd |
the guilt (offering) |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H1931 |
הוּא֙ (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H9005 H3548 |
לַ (la) כֹּהֵ֔ן (kóhen) |
till, för, av präst |
to priest |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H6944 |
קֹ֥דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6944 |
קָֽדָשִׁ֖ים (qadashim) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1931 H9016 |
הֽוּא (ho) ׃ |
han, hon, den, det [Vers slut] |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+