Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7200 |
וְ (ve) רָאָה֩ (raah) |
och, men, tillsammans med se, betrakta, spana, syna, inse |
seq to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֨ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0853 H9033 |
אֹת֜ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H7637 |
הַ (ha) שְּׁבִיעִי֮ (shevii) |
[best. form] sjunde |
the seventh |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H8145 |
שֵׁנִית֒ (shenit) |
andra, 2:a |
second | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aofsa |
H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּה֙ (hine) |
och, men se, beskåda |
and behold |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
H3543a |
כֵּהָ֣ה (keah) |
bli skumma |
to grow dim | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H9009 H5061 |
הַ (ha) נֶּ֔גַע (nega) |
[best. form] plåga |
the plague |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H6581 |
פָשָׂ֥ה (fasah) |
sprida |
to spread | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9009 H5061 |
הַ (ha) נֶּ֖גַע (nega) |
[best. form] plåga |
the plague |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H5785 |
בָּ (ba) ע֑וֹר (vór) |
i, genom, via, med skinn, hud, hy, läder |
in skin |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9001 H2891 H9033 |
וְ (ve) טִהֲר֤ (tihar) וֹ (vó) |
och, men, tillsammans med rena honom |
seq be pure him |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vpq3ms Sp3ms |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵן֙ (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H4556 |
מִסְפַּ֣חַת (misepachat) |
utslag |
scab | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H1931 |
הִ֔יא (hi) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
H9001 H3526 |
וְ (ve) כִבֶּ֥ס (khibes) |
och, men, tillsammans med tvätta |
seq to wash |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
c Vpq3ms |
H0899b H9023 |
בְּגָדָ֖י (begadaj) ו (v) |
kläder hans |
garment his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9001 H2891 H9016 |
וְ (ve) טָהֵֽר (taher) ׃ |
och, men, tillsammans med rena [Vers slut] |
seq be pure verseEnd |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+