Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0518a H9014 |
וְ (ve) אִם (im-) ־ |
och, men om -, bindestreck, maqif |
and if link |
Konj. konjunktion Konj. konjunktion |
C Tc |
H0934 |
בַּהֶרֶת֩ (baheret) |
ljus fläck |
bright spot | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3836 |
לְבָנָ֨ה (levanah) |
vit |
white | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H1931 |
הִ֜וא (hiv) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
H9003 H5785 |
בְּ (be) ע֣וֹר (vór) |
i, genom, via, med skinn, hud, hy, läder |
in skin |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1320 H9023 |
בְּשָׂר֗ (besar) וֹ (vó) |
kött, kropp hans |
flesh his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H6013 |
וְ (ve) עָמֹק֙ (amóq) |
och, men djup |
and deep |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
H0369 H9014 |
אֵין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4758 H9024 |
מַרְאֶ֣ (maree) הָ (ha) |
utseende henne, hennes |
appearance her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5785 |
הָ (ha) ע֔וֹר (vór) |
[best. form] skinn, hud, hy, läder |
the skin |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H8181 H9024 |
וּ (o) שְׂעָרָ֖ (seara) ה (h) |
och, men hår henne, hennes |
and hair her |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncbsc Sp3fs |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H2015 |
הָפַ֣ךְ (hafakhe) |
omstörta |
to overturn | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3836 |
לָבָ֑ן (lavan) |
vit |
white | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H9001 H5462 |
וְ (ve) הִסְגִּ֧יר (hisegir) |
och, men, tillsammans med stänga |
seq to shut |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֛ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H5061 |
הַ (ha) נֶּ֖גַע (nega) |
[best. form] plåga |
the plague |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H7651 |
שִׁבְעַ֥ת (shiveat) |
sju, 7 |
seven | Adj. Adjektiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Acfsc |
H3117 H9016 |
יָמִֽים (jamim) ׃ |
dagar [Vers slut] |
day verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+