Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1696 |
וַ (va) יְדַבֵּ֨ר (jedaber) |
och, men, tillsammans med tala |
seq to speak |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vpw3ms |
H4872 |
מֹשֶׁ֜ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H0413 H9014 |
אֶֽל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0175 |
אַהֲרֹ֗ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0413 |
וְ (ve) אֶ֣ל (el) |
och, men till, mot, åt |
and to(wards) |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0499 |
אֶ֠לְעָזָר (eleaóar) |
Elazar |
Eleazar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0385 H9015 |
אִ֨יתָמָ֥ר (itamar) ׀ |
Itamar [Vers slut] |
Ithamar separate |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9023 |
בָּנָי (banaj) ו֮ (v) |
söner hans |
son his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9009 H3498 |
הַ (ha) נּֽוֹתָרִים֒ (nvótarim) |
[best. form] bli kvar, förbli |
the to remain |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td VNrmpa |
H3947 |
קְח֣וּ (qecho) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H4503 |
הַ (ha) מִּנְחָ֗ה (minechah) |
[best. form] gåva, offer, matoffer |
the offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9009 H3498 |
הַ (ha) נּוֹתֶ֙רֶת֙ (nvóteret) |
[best. form] bli kvar, förbli |
the to remain |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♀ sing. nifal particip aktiv femininum singularis |
Td VNrfsa |
H9006 H0801 |
מֵ (me) אִשֵּׁ֣י (ishei) |
från eldsoffer, matoffer |
from burnt offering |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9002 H0398 H9034 |
וְ (ve) אִכְל֥וּ (ikhelo) הָ (ha) |
och, men äta henne |
and to eat her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Vqv2mp Sp3fs |
H4682 |
מַצּ֖וֹת (matóvót) |
osyrat bröd |
unleavened bread | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H0681 |
אֵ֣צֶל (etóel) |
med, hos, vid sidan av |
beside | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֑חַ (mióebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3588a |
כִּ֛י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H6944 |
קֹ֥דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6944 |
קָֽדָשִׁ֖ים (qadashim) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H1931 H9016 |
הִֽוא (hiv) ׃ |
han, hon, den, det [Vers slut] |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+